Translation of "faccia strada" in English

Translations:

lead the way

How to use "faccia strada" in sentences:

Io non lo direi. per paura di perdere la faccia strada facendo.
I will not say so, for fear I should be faced out of my way.
Il coach Razor lancia Babe Ruthless in posizione di jammer perche' si faccia strada nel gruppo.
Coach Razor throws Ruthless in the jammer's seat as she makes her way through the pack.
Arriviamo a Bucarest. Suo figlio continua a starmi dietro e continua a lampeggiare perché gli faccia strada.
We're now in Bucu where he was still behind me, and he once again flashed his headlights at me.
Ora e' solo arrivato il momento che Alexis si faccia strada da sola nel mondo.
Right now is just Alexis' time to make her own way in the world.
Le persone fanno il tifo perche' tu faccia strada.
People root for you to succeed.
Per questo motivo e' doveroso che un ospedale come questo faccia strada nell'educazione al Pap test.
Which is why it's incumbent on hospitals like this one to lead the charge in Pap test education.
Spero che un po' di quella pubblicità si faccia strada verso questa lettrice, perché non è una fan di Taxicadabra.
I hope some of that press makes its way to this reader because she is not a fan of Cabracadabra.
Non ci serve più che tu faccia strada.
We don't need you to work your way up.
Dio ama il nostro mondo e desidera che l'Amore faccia strada con ogni uomo, fosse anche sfigurato, non dimeno è figlio di Dio.
God loves our world and wishes that Love be with everyman, should he be disfigured, as he is not less God’s son.
Tutto questo è un modo semplice, concreto, di esercitare la virtù della speranza e di camminare perché la vita buona del Vangelo si faccia strada in tante persone.
All this is a simple, concrete way to practice hope and to walk so that the good life of the Gospel may open its way in many people.
E da qui, lascia che ti faccia strada!
Let me give you the grand tour.
Rimanete un po' sdraiata, lasciate che si faccia strada.
Stay down a bit. Let it work its way into you.
Voglio che si faccia strada da solo.
I want him to make a name on his own.
Olivia e' intrigata da ogni donna che si faccia strada nel mondo del lavoro.
Olivia's intrigued by any woman making her way through the job climate today.
A meno che non tiri fuori le palle, e mi faccia strada ballando.
Unless I get tough and dance my way out.
Potrebbe piacermi che qualcuno faccia strada a me e al mio bambino... - nell'inverno nucleare.
I might like someone to shovel a path for me and my baby in the nuclear winter.
La mamma si aspetta che tu ti faccia strada con la tua personalita'.
What, does Mom expect, you to win people over with your personality?
Dan, e' meglio che faccia strada io.
Dan, you might want to let me lead the way. - I'm fine.
Spero e mi aspetto che lui rimanga fedele ai suoi principi e che si faccia strada al punto di riuscire a porre fine alle recenti politiche incoerenti dello Stato ebraico e a uniformarle ai numerosi e importanti successi del Paese.
I hope and expect he stays true to his principles and rises to the point where he can end the recent desultory politics of the Jewish state and bring them in line with the country's many remarkable achievements. Much hangs in the balance.
Si impegna a mettere in evidenza i punti di forza e a far sì che un numero sempre maggiore di donne e minoranze si faccia strada nelle discipline STEM.
She is committed to highlighting strengths and seeing more women and minorities in STEM fields.
Ci faccia strada. Siamo diretti a Sud del confine.
We're headed south of the border.
Giuro su Dio che se mi e' saltato un punto, ti infilo quel cane su per il culo e lascero' che si faccia strada fino alla gola abbaiando.
I swear to God that if I 'missed a point, you put that dog on your ass and let 'face it way to the throat barking.
Faccia strada e il dottore la seguira'.
Lead on and the doctor will follow.
Lascia che mi faccia strada dall'orrore alla curiosita'.
Allow me to work my way from the horrific to the curious.
Signor Reese... si faccia strada fino al montacarichi all'angolo nordovest dell'edificio.
Mr. Reese, make your way to the freight elevator at the northwest corner.
Reba 0. lascerei che quel Tom si faccia strada e risani la tua baia.
The score is Bobby 2, Reba 0. Now, sweetheart, if I were you, I'd let that Tom fella wade right in and heal your bay.
E subito dopo egli dimostra come tra i nostri contadini si faccia strada un'immoralità sempre maggiore, perchè essi guardano assai più al loro interesse che non alle leggi della moralità.
Immediately after this he shows how a fine looseness of morals is already spreading among our peasants, because they prefer to follow their real interests rather than the commands of morality.
Un leggero picco negli alti farà sì che la vostra voce si faccia strada nel mix e sia perfettamente udibile nei minimi dettagli.
A light peak in the high frequencies ensures that your voice perfectly cuts through the mix and is intelligible.
Per cui, ancor prima che l’idea della tolleranza reciproca si faccia strada nelle vicende politiche e in quelle sociali, noi non potremmo far di meglio che prepararci ad applicarla nella nostra vita quotidiana e nel nostro modo di pensare.
Consequently and as an aside: Before the idea of MUTUAL TOLERANCE in political and social affairs will break its path, we could do nothing better than to prepare ourselves for it - by realizing it in our own daily living and thinking.
Non desta meraviglia che in simili contesti si faccia strada nei poveri e nei derelitti il progetto di fuggire alla ricerca di una nuova terra che possa offrire loro pane, dignità e pace.
It does not come as a surprise that in such contexts the poor and the destitute make plans to escape, to seek a new land that can offer them bread, dignity and peace.
Spero che la gentilezza si faccia strada tra le persone e ti raggiunga su questa nave.
I hope that kindness filters through the people of Europe and reaches you on this ship.
Inviate invece il vostro potente Amore/Luce che si faccia strada nel bel mezzo del caos e nei cuori di coloro che lo diffondono, e poi osservate come l’oscurità viene lentamente sopraffatta dalla Luce.
Instead, send your powerful Love/Light winging its way into the midst of the chaos and into the hearts of those who spread chaos, and then watch as slowly the darkness is overcome by the Light.
♫ non abbiamo bisogno ♫ Non speriamo che, con il tuo aiuto e quello di tutti gli altri, questa commissione si faccia strada nella comprensione delle cause della guerra dei ribelli.
♫ We don't need no more... ♫ Committee Chairman: We hope that, with your help and the help of others, that this commission will go a long way towards understanding the causes of the rebel war.
6.660295009613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?